Trà của Masui sanchi – Nông viên Masui

Kawane honchou là vùng sản xuất trà top đầu trong nước. Lần này chúng tôi đã ghé thăm nông viên Masui nằm gần ga Aobe.

Bác Masui Etsuro, chủ vườn trà, thời niên thiếu đã từng đi du học Mỹ về ngành nông ngiệp. Sau đó, bác tham gia vào Tổ chức tình nguyện hợp tác quốc tế, hỗ trợ hướng dẫn phát triển nông nghiệp ở Châu Phi. Sau này, bác trở lại Kawane thuộc tỉnh Shizuoka, tự tiến hành nghiên cứu, thực nghiệm rồi sáng tạo ra “Phương pháp nông sản Masui – không sử dụng nông dược”.

 

Đây là vườn trà một thành viên duy nhất trên thế giới mà từ khâu gieo cấy tới khâu sản xuất đều do một mình bác Masui đảm nhiệm tiến hành. Nơi đây đang sản xuất ra loại trà bản bản địa có một không hai.

Lần này, chúng tôi đã được thưởng thức một loại hồng trà có tên gọi là Kaori, trà Ô Long và một loại trà xanh với tên gọi là Mirai. Được thưởng thức trà cùng với khoai nướng, chúng tôi thực sự cảm nhận được hương vị của mùa thu đã đến rất gần.

Tuy cùng một loại lá trà, nhưng nhờ vào phương thức chế biến khác nhau mà hương và vị của trà sẽ thay đổi. Sự khác biệt của trà xanh, hồng trà và trà Ô Long chủ yếu là do việc có cho lá chè lên men hay không. Dù có khác biệt nhưng loại trà nào cũng rất ngon.

Gần đây, dường như trà xanh rất được yêu thích ở Đông Nam Á. Việt Nam, một nước sản xuất chè với số lượng lớn, đang thúc đẩy xuất khẩu chè sang các nước khác trong đó có Đài Loan. Tại Thái Lan, trà xanh đóng chai rất được ưa chuộng. Trên một số sản phẩm còn có ghi “xuất sứ Shizuoka”. Dường như trà của tỉnh Shizuoka đang dần trở thành một thương hiệu nổi tiếng. Câu chuyện về trà mà bác Masui chia sẻ với chúng tôi quả thực đã vươn ra tầm thế giới.

Vào những năm 80, bộ phim “Ô sin” đã trở thành một cơn sốt màn ảnh nhỏ, sau đó được công chiếu tại 68 quốc gia trên thế giới. Người phụ nữ mà bộ phim lấy mẫu hình cho nhân vật “Ô sin” là bà “Maruyama Osin”, xuất thân từ Kawane. Khoảng 40 năm trước, bà đã chuyển tới ở với con gái mình ở thành phố Omaezaki thuộc tỉnh Shizuoka. Vì vậy mà vườn chè của bà ở Kawane đã trở nên héo úa. Nhận được sự cho phép từ chủ đất của mảnh vườn này, bác Masui hiện đang tiến hành cải tạo lại mảnh vườn.

Hiện nay, tại Việt Nam, người ta dùng từ “Ô sin” để chỉ những người làm công việc phụ giúp việc nhà cho các hộ gia đình.

 

Lần này do trời mưa nên chúng tôi không thể tham quan vườn chè của bác Masui. Tuy nhiên, được nghe bác Masui tâm huyết kể chuyện, được thưởng thức thứ thức uống thanh nhã- trà, cũng đủ làm chúng tôi thấy an yên trong tâm hồn.

 

For more information, please visit the URL below.

Shizuoka Tea With : https://exploreshizuoka.com/mt-fuji-travel/explore/?tex_what_to_do_category=shizuoka-green-tea-with

 

This blog is supported by Suruga Marketing & Tourism Bureau

https://www.visit-suruga.com/

 

For any inquiries, please feel free to contact Local Network Service.

https://lns-nihon.jp/en

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

前の記事

Masui Tea farm